-
1 В чужой среде
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > В чужой среде
-
2 extraneus
чужой, а) внешний, посторонний, находящийся вне правоотношения: а) относительно родственных, семейных связей, post emancipationem extraneus intelligor (1. 55 § 1 D. 23, 2);legatum adscribere extraneo (l. 10 § 1 D. 48, 10);
extranei противоп. necessariae personae, necessitudines (1. 6 D. 40. 12. 1. 28 § 8 D. 48, 19. 1. 30 C. 9, 9. cf. 1. 4. 13. § 4 D. 48, 5); противоп. cognati (1. 31 pr. C. 5, 12. 1. 19 C. 6, 30); прот. pater или parens: si patronus vel quivis extraneus impuberi tutorem dederit (1. 4 D. 26, 3);
si extraneus sit, qui dotem promisit (1. 33. 84. D. 23, 3. 1. un. § 13 C. 5, 13);
extran. mulieres прот. matres, filiae atque germanae (1. 19. C. 1, 3);
inter extraneos s. extraneas personas (прот. inter virum et ux.) facta donatio (1. 24. 25. 32. § 27. 1. 44 D. 24, 1);
extran. heres, противоп. тому, qui ex numero liberorum est (1. 14 D. 50, и2), или тем, qui de familia sunt (1. 38 § 3 D. 32);
heres titoris extr. прот. сыновьям опекуна (1. 64 § 1 D. 23, 2); в тесном смысле extr. heres прот. suus heres (§ 2. 3 J. 2, 19. 1 6 § 1 D. 29, 5): extr. postunus, родившийся после смерти завещателя, не бывший suus heres при совершении завещания (§ 26 J. 2, 20);
b) когда дело касается и других отношений, напр. противоп. собственнику раба: quod servo debetur ab extraneis (1. 41. 51. D. 15, 1. 1. 31 § 1 D. 2, 1. 1. 16 § 3 D. 48, 19);
extr. creditor прот. господину, как верителю (1. 1 pr. D. 14, 4): extr. coloni, прот. рабам, которые управляют имением (1. 20 § 1 D. 33, 7);
extr. homo, прот. libertus (1. 8 D. 37, 15); также прот. proprictarius (1. 13 pr. D. 43, 24. § 3 J. 2, 4), прот. socius (1. 9 pr. D. 11, 3. 1. 3 C. 3, 27), прот. coheres (1. 1 § 3 D. 5, 4^, прот. creditor (l. 55 D. 9,2. 1. 10 D. 20, 1), прот. venditor servitutis (1. 10 D. 8, 4), или tutor (1. 54 D. 26, 7. 1. 6 D. 26, 8);
extr. emtor, прот. fideiussor, qui emit (1. 59 § 1 D. 17, 1);
si ext defensor exsistat, прот. si ex fideiussoribus exsistat def. (1. 5 § 4. D. 46, 7);
b) чужой, extr. servus (1. 4 § 1 D. 9, 4. 1. 10 § 4 D. D. 26, 2. 1. 1 pr. D. 29, 5. 1. 27 § 11. 14 D. 48, 5);
extr. fides (1. 32 C. 6, 42);
c) иностранец, imperium adversus extran. homines (1. 3D. 1, 18).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > extraneus
-
3 externus
чужой, иноземец (1. 7 pr. D. 49, 15. I. 13 § 1 D. 28, 1).Латинско-русский словарь к источникам римского права > externus
-
4 alienus
I aliēnus, a, um [ alius ]1)а) принадлежащий другим, не свой, чужой ( pecuniae C); иноземный ( religio C); заимствованныйб) занятый, взятый в долгpavor a. L — чужой страх, ноalienis pedibus ambulare погов. PM — прогуливаться чужими ногами (т. е. в носилках)nomina aliena Sl — чужие долги2) (тж. a. sanguine L) не находящийся в родствеgenti conditoris haud a. L — находящийся в известном родстве с основателем (Рима)3) незнакомый, неизвестныйfamiliaris? immo alienissimus C — близкий друг? да нет, совершенно незнакомый4) ивой5) далёкий, несвойственный, посторонний, чуждыйoratio aliena a cotidianā dicendi consuetudine C — речь, далёкая от тех, которые принято произноситьnon a. raeioni nostrae C — ничуть не противоречащий моим интересамa. metu alicujus L — свободный от страха перед кем-л.6) неудобный, неуместный, неблагоприятный, несообразный, ненадлежащийaliēnum tempus ad aliquid Cs — неблагоприятный для чего-л. моментa. dignitate alicujus C — несовместимый с чьим-л. достоинством7) незнакомый, несведущий ( in physicis C)homo non a. in litteris C — человек не лишённый образованияjoci non a. Q — человек, который не прочь пошутить8) нерасположенный, неблагосклонный ( alienissimus rusticae vitae Col)homo a. ab aliquo C — человек не расположенный к кому-л.aliēno animo esse in aliquem Cs — враждебно относиться к кому-либо. — см. тж. alienumII aliēnus, ī m.1) чужой человек, чужак, незнакомец ( propinqui et alieni C)2) иноземец PM -
5 excanto
ex-canto, āvī, ātum, āreвызывать чарами (Lethaeos deos Lcn; clausas puellas Prp); прогонять чарами ( pestis excantata fugit Lcn); околдовыватьe. fruges LXIIT ap. Sen, PM — волшебством перенести плоды с чужой земли на свою (т. е. забрать себе чужой урожай) -
6 externus
I a, um [ exter ]1) находящийся вне, внешний (e. et adventicius tepor C; bona O; hostis C)2) чужой, посторонний (res, homines C)3) иноземный, чужеземный, иностранный (mores T; gens V)II externus, ī m.1) чужак, чужой, посторонний человек ( canum odium in externos C)2) иностранец, чужеземец ( externi alienique VP) -
7 extrarius
I extrārius, a, um [ extra ]1) внешний, находящийся снаружи, поступающий извне ( lux Lcr)2) посторонний, не относящийся к внутренней сущности ( bonum Ap)3) чуждый, чужой (accusator Q; mulier Ap)4) иностранный ApII extrārius, ī m.1) чужой человек Ter2) иноземец, чужестранец ( extrario nubĕre Ap) -
8 insiticius
īnsitīcius, a, um [ insero I \]1) вставной, вводныйsomnus i. Vr — полуденный сон2) привитой, пересаженныйasinus i. Ap — осёл, полученный от скрещения местной породы с чужой3) наносный, иностранный, чужой ( sermo PJ) -
9 superficiarius
I superficiārius, a, um [ superficies ] юр.суперфициарный, находящийся (построенный) на чужой земле ( praedia Dig)перен. mathematicē superficiaria est: in alieno aedificat Sen — математика — (наука) суперфициарная: она строит на чужой землеII superficiārius, ī m. юр.суперфициарий, арендатор, землепользователь Dig -
10 Ipse dixit
тж. Magister dixitСам сказал.Выражение, характеризующее позицию бездумного преклонения перед чьим-либо авторитетом.Цицерон, "О природе богов", I, 5, 10:Nec vero probare soleo id quod de Pythagoreis accepimus, quos ferunt, si quid affirmarent in disputando, cum ex iis quaereretur, quare ita esset, respondere solitos: Ipse dixit; ipse autem erat Pythagoras. Tantum opinio praejudicata poterat, ut etiam sine ratione valeret auctoritas. "Не одобряю я того, что нам известно о пифагорейцах. Как передают, когда они что-либо утверждали в спорах, то на вопрос, почему это так, обычно отвечали: сам сказал. "Сам" - это был Пифагор. Такова была предубежденность, что авторитет имел силу и без разумного основания".Шеллинг - поэт высокий, он понял требование века и создал не бездушный эклектизм, но живую философию, основанную на одном начале, из коего она стройно развертывается. Фихте и Спиноза - вот крайности, соединенные Шеллингом. Но нашему брату надлежит идти далее, модифицировать его учение, отбрасывать ipse dixit. (А. И. Герцен - Н. П. Огареву, 1-2.VIII 1833.)В прежние времена в деле критики играл огромную роль "авторитет" (ipse dixit - jurare in verba magistri); в наше время во всем, что относится до способности "познавательной" - роль авторитета равняется "нулю". (А. Н. Серов, Музыка.)Участником в варварском смывании фона [ На портрете В. Я. Брюсова работы М. А. Врубеля. - авт. ] был молодой художник, часто навеивавший Врубеля в больнице. - Для него слова Врубеля были ipse dixit. По приказанию Врубеля он, не задумываясь, смыл бы всего "Демона". (В. Я. Брюсов, Последняя работа Врубеля.)Его [ Вячеслава Иванова ] " среды" шумят так, как никогда в свое время не шумели вечера у Державина или пятницы Полонского. О нем говорят: ipse dixit. (А. А. Измайлов, Литературные размышления.)Вокруг него [ Льва Толстого ] стоят крохотные людишки, порождения эпохи восьмидесятых годов, и трепетно прислушиваются к тому, что сегодня скажет учитель. Ipse dixit - и им больше ничего не нужно: они торопятся подчинить свою убогую индивидуальность чужой мысли, чужой воле, чужому решению. (Р. В. Иванов-Разумник, Толстой и Достоевский.)Надеюсь, вы убедитесь, что я образумился - и нахожусь в обстоятельствах, не позволяющих мне действовать в соответствии с чьим-нибудь ipse dixit, если сам не буду уверен в том, что это правильно. (Вальтер Скотт, Вудсток.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ipse dixit
-
11 aqua
1) вода, aq. pluvia, дождевая: actio aquae pluv. arcendae, вещный иск собственника имения против своего соседа, который, вследствие какого-нибудь сооружения (opus) или действия, изменил направление дождевых стоков. На основании сказанного иска можно было требовать устранения сооружения ввиду грозящей опасности и вознаграждения за вред и убытки (tit. D. 39, 3);aq. viva (1. 11. pr. D. 43, 24), saliens (1. 79 § 2. D. 50, 16), quotidiana, aestiva (tit. D. 43, 20), perennis (l. 1 § 5. eod.);
aqua et igni interdici (см. interd. s. 1);
aquaeductus, водопровод, особ. a) самое строение, здание (tit. C. 11, 42), b) jus, servitus aquae ducendae, сервитутное право проводить воду через чужой участок, из чужого praedium (1. 1. pr. 9. 25. 26 D. 8, 3); также aquaeductio (1. 10. D 39, 3); также iter aquae (см. iter s. е.);
2) право проводить воду из земли другого, servitus aquae, jus aquae (1. 31. eod.);aquaehaustus = servitus aquae hauriendae, право черпать воду на чужой земле (1. 1 § 1. 1. 2. 9. eod.).
aquam constituere (1, 7. D. 8, 6); пользование водою могло быть или постоянное, или ограниченное временем года, днями, часами, aqua nocturna s. servitus aquae noct., diurna (1. 10 § 1. eod. 1. 17. pr. D. 39, 3).
-
12 advena
1. ae [ advenio ]m., f.1) пришелец, иностранец2) несведущий, новичок, профан (studiorum Ap; belli St)3) путник C2. adj.1) чужеземный ( exercitus V)2) пришлыйmercator a. Dig — странствующий торговецa. Tibris O — Тибр, текущий из чужой страны (Этрурии)a. amor O — любовь к иноземкам3) перелётный (volucres Vr; grus H; ciconia PM) -
13 alienum
aliēnum, ī n. [ alienus ]1) чужое добро, чужая собственностьalieni appĕtens, sui profusus Sl — жаждущий чужого, (но) расточающий своёin alieno aedificium exstruere C — возвести постройку на чужом участке2) pl. чужое, чужие дела ( aliena curare Ter)3) pl. нечто постороннее, не относящееся к делу, ненужное ( aliena ac nihil profutura Sl)4) pl. вздор, бессмыслица (aliena dicere O, CC)aliarum rerum aliena Lcr — нечто несовместимое со всем прочим, т. е. нечто беспримерное5) pl. посторонняя примесь, отстой (sc. vini H) -
14 arca
ae f. [одного корня с arceo ]1) ящик, сундук, ларь (a. vestiaria Cato); шкатулка, ларец (a. venenorum plena Su)2) денежный ящик, касса (aerata, ferrata J)multum differt, in arcāne posĭtum sit argentum, an in tabulis debeatur C — большая разница, лежат ли деньги в кассе, или причитаются по записямdives a. Ph — большое состояние3) (тж. a. fisci Lampr) государственная казна, казначейство Dig5) тюремная камера, темница ( conjicere aliquem in arcam C)6) ковчег (a. Noë Vlg)a. foederis Vlg или testamenti Tert — ковчег завета7) цистерна, бассейн, водоём Vtr -
15 barbaricus
-
16 bracatus
brācātus, a, um [ bracae ]1) одетый в шаровары, носящий брюки ( sagati bracatique C)2) перен. иноземный, чужой, тж. изнеженный (natio C; miles Prp) -
17 colonia
colōnia, ae f. [ colo II \]1) земельная собственность, сельскохозяйственный участок Col, Dig etc.2) выселки, поселение (граждан какого-л. государства) на чужой территории, основанной переселенцами ( colonos deducere in colonias C); город, колонияcoloniam collocare, тж. deducere, constituere C (condere, ponere VP) — основать колонию3) выходцы, переселенцы, колонистыcoloniam mittere in locum aliquem (aliquo) C — отправить куда-л. переселенцев -
18 corium
ī n. (греч.)1) кожа, тж. шкура (bovis T; pecudum ferarumque coria Mela)periit meum c. Pl — я пропалalicui c. concīdere шутл. Pl — отколотить кого-л.ludere suo corio M (но: de alieno corio Ap) — рисковать своей (чужой) шкурой2) кожаный ремень, бич Pl3) кора, оболочка, скорлупа или кожица (mali granati Scr; castaneae PM; pomi Aug)4) верхний слой (summum c. laterum Vtr; c. arenae Vtr)c. caespitum PM — слой дёрна, дернистый покров -
19 extraneus
I extrāneus, a, um [ extra ]1) внешний, посторонний, приходящий извне (res rhH., C etc.; causa rhH.); наружный ( ornamenta C)2) чужой (heres PJ, Dig)3) чужеземный, иностранный ( medicus CC)4) употребляемый в несобственном смысле (verba rhH.)5) внесемейный ( voluptates Spart)II extrāneus, ī m.1) чужестранец, иноземец L, Dig2) чужак, посторонний Su, PM -
20 hospitus
См. также в других словарях:
Чужой-3 (фильм) — Чужой 3 Alien³ Жанр фантастика Режиссёр Дэвид Финчер В главных ролях Сигурни Уивер Чарльз Даттон … Википедия
Чужой-3 — Alien³ Жанр фантастика Режиссёр Дэвид Финчер В главных ролях Сигурни Уивер Чарльз Даттон … Википедия
Чужой 3 (фильм) — Чужой 3 Alien³ Жанр фантастика Режиссёр Дэвид Финчер В главных ролях Сигурни Уивер Чарльз Даттон … Википедия
Чужой³ — Чужой 3 Alien³ Жанр фантастика Режиссёр Дэвид Финчер В главных ролях Сигурни Уивер Чарльз Даттон … Википедия
Чужой³ (фильм) — Чужой 3 Alien³ Жанр фантастика Режиссёр Дэвид Финчер В главных ролях Сигурни Уивер Чарльз Даттон … Википедия
Чужой (вымышленное существо) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чужой. Чужой (вымышленное существо) Вселенная Чужой, Чужой против Хищника Официальное название … Википедия
ЧУЖОЙ — ЧУЖОЙ, не свой, сторонний, собь другого, незнаемый, незнакомый; не родня, не наша семьи, не из нашего дома, нашего дома; | не нашей земли, иноземный. Свое берегу, а чужого не надо. Не наше дело, чужое. В чужой дом ни за чем зашел, чужую вещь… … Толковый словарь Даля
Чужой/Temp — Вселенная Чужой, Чужой против Хищника Официальное название Alien Классификация Внеземная цивилизация Первое появление Чужой Последнее появление Чужие против Хищника: Реквием «Лицехват» Чужой ( … Википедия
Чужой (фильм — Чужой (фильм, 2011) Чужой Alien Режиссёр Ридли Скотт Продюсер Ридли Скотт, Тони Скотт Автор с … Википедия
Чужой 4: Воскрешение — Alien Resurrection Жанр фантастический триллер … Википедия
Чужой 4 — Чужой 4: Воскрешение Alien: Resurrection Жанр фантастика Режиссёр Жан Пьер Жёне Продюсер Уолтер … Википедия